雅茗居茶文化网茶友互动茶友论坛茶叶问答茶叶知识茶叶图片 茶网大全茶艺知识红茶知识茶叶网店
雅 茗 居茶 家 寨紫砂知识收藏鉴赏 普洱知识茶道知识白茶知识图文摄影黑茶知识茶道摄影
茶友之家茶叶相册岩茶知识中国茶道花茶知识中国茶叶茶叶资讯中国茶网绿茶知识茶叶信息

中日对“茶道”的不同释义与认知(上)

来源: 网络 |   查看: 19385次

笔者以为,就目前来说,中日两国界对“道”一词的认知还是模糊的。

“道”在中国传统文化中代表法则、规律、道德、人道,代表一定的人生观、世界观、政治主张或思想体系,可以理解为意识形态的最高境界。笔者不懂日文,但从日文对“道”字的应用来看,显然也是一个多义字,除养性、修道与中文含义相同外,似乎更多对应于中文的“艺”或“术”,如花道、书道、剑道、拳道、武士道等等,相对于中文就是花艺(插花)、书法、剑术、拳术、武术……

中国人说“道”一般指的是“大道”,不像日本文化随意说“道”,因此不会轻易言“道”。但受日本“道”影响,部分国人也将道、艺混为一谈,这就造成了认知与释义的模糊。近年来,受日本“道”字文化的影响,国人更多地是将“道”字应用于商业,如在宁波笔者住地附近就有足道、粥道等商铺。

中文“道”的本义是以悟道,属于抽象的精神范畴,会、宴则属于具体的文化活动,泡与品则属于艺。日文似乎只有道,没有道、会、艺之分,笔者至今未看到过“日本艺”这样的字眼。

道是道,艺是艺。笔者以为日本道实际上属于会与艺范畴,只是因为日语的习惯而被称为道,其实难称为“道”。说到底,日本“道”并不同于中国“道”,就像他们的书道、武士道一样,是日本人欣赏的一种文化形式,不值得大惊小怪和盲目追求。

、酒、烟、咖啡同属嗜好品,小小一片,文化无穷尽,中国因此有“道”之说;酒、烟、咖啡则仅有文化,难以称道,这就是它们的区别。不知日语中是否有酒道、烟道、咖啡道?

的普及与推广,佛教、道教功不可没,因缘深长。佛教崇,认为有破睡、不发之功,能帮助修行养性。将中国文化传播到日本并发扬光大的,更是清一色的日本僧人。

道”一词典出唐代诗僧皎然(704-785)《饮歌诮崔石使君》:

“越人遗我剡溪茗,采得金牙爨金鼎。素瓷雪色缥沫香,何似诸仙琼蕊浆。一饮涤昏寐,情来朗爽满天地。再饮清我神,忽如飞雨洒轻尘。三饮便得道,何须苦心破烦恼。此物清高世莫知,世人饮酒多自欺。愁看毕卓瓮间夜,笑向陶潜篱下时。崔侯啜之意不已,狂歌一曲惊人耳。孰知道全尔真,唯有丹丘得如此。”

皎然认为是仙家之物,品饮可以悟道、得道。唐代刘贞亮在《十德》中也提出“以可行道”。

佛教有言:道由心悟。可悟道,将以悟道诠释得淋漓尽致的则是另一位唐代高僧从谂(778-897),住赵州观音院,世称赵州法师。佛典《指月录》载:

“有僧到观音院,师问:曾到此间吗?僧答:不曾到。师曰:吃去!师又问:曾到此间吗?僧答:曾到。师曰:吃去!在旁的院主不解问师:怎么来不曾到、曾到都要吃去?师曰:吃去!”

这是佛典一大著名公案,也是以悟道、禅一味的至高境界,诚如俗话所说的“师傅领进门,修行靠自身”,修行也好,学道也好,重在一个悟字。

据日本《类聚名物考》记载,日本道是宋代日僧从中国杭州径山寺传入日本的。“道之初,在正元中筑前崇福寺开山,南浦昭明由宋传入。”宋代径山寺的会、宴闻名遐迩,因此日本道的雏形是径山寺的会、宴。

日本道的代表人物是16世纪(相当于中国明代中叶)的村田珠光(1423—1520),传于武野绍鸥(1502—1555),至千利休(1522—1591)为集大成者。笔者看到一本日本千鹤大师写的《与悟》,其中100多个以悟道的小故事中,除了很多中国禅典故外,写到了村田珠光、武野绍鸥、千利休、一休等早期日本法师及其弟子的禅故事。

无论中国还是日本,禅典故中没有一个可与“吃去”的哲理相比拟,当代佛学大师赵朴初的《吃》(标题为笔者所加)诗可以说为此作了总结:

“七碗受至味,一壶得真趣。

空持百千偈,不如吃去!”

径山寺的会、宴应该有一套规范,可惜没有文字记载。千利休创立的日本道则在此基础上提出了“四规”(和、敬、清、寂)、“七则”(点、放炭、汤、插花、礼仪、具、待客),“七则”是具体方法,“四规”则相对于中国德。

德”之说最早见于晚唐刘贞亮(生卒年不详)的《十德》,首次概括了饮对身心、精神的多种功效:

“以尝滋味,以养身体,以散郁气,以驱睡气,以养生气,以除病气,以利礼仁,以表敬意,以可雅心,以可行道。”

根据刘贞亮的《十德》,日本明惠上人(1173-1232)也提出了日本《十德》:

“诸天加护,父母孝养,恶魔降伏,睡眠自除,五脏调和,无病息灾,朋友和合,正心修身,烦恼消灭,临终不乱。”

比较之下,虽然两者各具特色,但无论广度还是深度,文采还是哲理,后者都不及前者。

当代中国德,以著名学家庄晚芳(1908—1996)提出的为代表,他于1989年首先总结出“廉、美、和、敬”四字,以后其他专家又提出了大同小异的中国德。

可见,日本道“四规”相对于中国德。“道”比“德”高,笔者以为,将饮对意识形态的影响称之为“德“,说明还没有升华到“道”的境界,这是非常贴切的。而日本道则对两者无法区分,混为一谈。

上一篇 下一篇
雅茗居茶叶网 |茶友社区 | 茶叶知识 | 茶叶信息发布 | 茶友空间 | 茶叶交流 |